Keine exakte Übersetzung gefunden für صيغة المستقبل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صيغة المستقبل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Meeting also agreed to consider at its twenty-fourth session, in 2004, a future, full revision of the brochure.
    واتفق الاجتماع أيضا على أن ينظر في دورته الرابعة والعشرين في عام 2004 في صيغة مستقبلية منقحة للكتيب.
  • No, she told me. In what tense? Is?
    بأيّة صيغة؟ المضارع؟ الماضي؟ المستقبل التام؟
  • There is, I think, a common understanding that any future formula for international engagement with Iraq should emerge from Iraq's own vision for recovery, reconciliation and development.
    وأعتقد أن هناك فهما مشتركا لضرورة أن تنبثق أي صيغة مستقبلية للمشاركة الدولية مع العراق عن رؤية العراق ذاته للإنعاش والمصالحة والتنمية.
  • At the same time, a future formula for an enlarged Council should have as many — if not all — of the Member States and their peoples on board as stakeholders.
    وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يشارك في وضع الصيغة المستقبلية لمجلس الأمن الموسّع أكبر عدد من الدول الأعضاء وشعوبها - إن لم يكن جميعها - بوصفها من أصحاب المصلحة.
  • If we are successful — and I am convinced that we shall be — it will constitute a key formula for the future.
    فإذا وفقنا - وأنا مقتنع بأننا سنوفق - سيكون ذلك بمثابة صيغة أساسية للمستقبل.
  • The reform package recognizes the need for changes of the formula in the future.
    ويُقّر بموجب مجموعة الإصلاحات بالحاجة إلى إجراء تغييرات على الصيغة في المستقبل.
  • An updated version of the compendium will be published in the near future.
    (6) وسوف تصدر صيغة محدّثة للخلاصة في المستقبل القريب.
  • The indirect beneficiaries of the Toolkit initiative and its future extensions will eventually be the national constituents and target groups of each and every organization, and ultimately the people of the world who have the legitimate aspiration of a fair chance to a obtain decent job.
    وفي نهاية المطاف، سيكون المستفيد غير المباشر من مبادرة مجموعة الأدوات وصيغها المستقبلية الموسعة هو الوحدات التأسيسية الوطنية والمجموعات التي تستهدفها كل منظمة على حدة، بل سيكون المستفيد في النهاية هم سكان العالم الذين لديهم تطلع مشروع إلى إيجاد فرص متكافئة للحصول على عمل كريم.
  • That situation would be taken into account in the preparation of future versions of the draft resolution.
    وقال إن هذا الوضع سوف يؤخذ في الحسبان لدى إعداد صيغ مشروع القرار في المستقبل.
  • Upon its accession to UNCLOS in February 2003, Kiribati made a declaration in which it highlighted its concerns relating to the formula used for drawing archipelagic baselines and proposed that the formula be revisited in the future to take into consideration these concerns.
    أصدرت كريباس لدى انضمامها إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في شباط/فبراير 2003 إعلانا نوهت فيه بشواغلها المتعلقة بالصيغة المستخدمة لرسم الخطوط القاعدية الأرخبيلية واقترحت تنقيح الصيغة في المستقبل لكي تؤخذ في الاعتبار هذه الشواغل.